Travel in the Balkans: Peja, Skopje, & Sofia

June 13-June 20, 2012

Over the last two weeks, fellow Fulbrighter Dave McTier and I have enjoyed traveling in the Balkans, a region as rich in scenery as in history.

On June 13, we made a day trip to Peja (Peć), about 90 minutes west of Pristina, just east of Montenegro.  As you’ll see in the photos, this area features the Rugova valley and some of the most spectacular mountains in Kosova.

**Click on the first picture below to scroll through the gallery images in a larger, “slideshow” format.**

Then on June 19, we took a bus to Skopje, Macedonia, where we followed winding stone streets to specialty shops, produce markets, and film festivals; we also sampled several of the hundreds of out-door coffee shops.  Macedonia’s capital also boasts a town center with huge new government buildings and countless statues celebrating the conquests of Philip and his son, Alexander the Great.

**Click on the first picture below to scroll through the gallery images in a larger, “slideshow” format.**

The next day, we boarded another bus for Sofia, Bulgaria’s capital.  En route, we marveled at Macedonia’s countryside, stunningly mountainous and green.  Once over the Bulgarian border, we saw more mountains but also frequent grim reminders of the Soviet era, small towns filled with dilapidated, boxy grey buildings, abandoned factories, squalid apartment buildings, and shacks.

The outskirts of Sophia reveal the same signs of poverty and displacement, but, as you will see in the photos, the inner city features grand government buildings, archeological museums, and innumerable mosques and Orthodox churches.  As do other houses of worship in Europe, these offer rich iconography celebrating the faith-narratives of the past, but these shrines attract active believers, not just tourists.

**Click on the first picture below to scroll through the gallery images in a larger, “slideshow” format.**

For more historical details, please visit Dave McTier’s blog posts for Peja & Rugova as well as Sofia.

Photo Tour 8: Prishtinë with Judy!

May 20, 2012

After a journey that took her from Mississippi to Houston to Canada to Austria and finally to Kosovo, Judy arrived in Prishtinë on May 13. She’s a site for these sore eyes!

A few days ago, we took our first of many hikes around town. More pictures will follow in the days to come.

This slideshow requires JavaScript.

Dragodan with David McTier

April 22, 2012

Today, Dave and I took advantage of the nice weather and visited a few more sites in Prishtinë.  He describes our adventure well: http://davidmctierinkosovo.com/2012/04/22/dragodan-qendra/. The pictures below are ones he took of yours truly during our outing.

This slideshow requires JavaScript.

The NEWBORN sculpture and the cafe where we had dessert are near the futbol stadium.

Photo Tour 4: More Sites, Prishtinë and UP Campus

March 18, 2012

This slideshow requires JavaScript.

The Battle of Kosova

February 25, 2012

Battle of Kosovo, 1389, by Adam Stefanovic, 1870

Battle of Kosovo, 1389, by Adam Stefanovic, 1870 (Source: Wikipedia--click to view)

In 1389, the Turkish army defeated the Serbian army at the Battle of Kosovo (Serbian spelling); blackbirds feasted on the carrion (Pettifer, James. Albania and Kosovo: Blue Guide, 3rded. New York: Norton, 2001, 309).

Albanian novelist Ismail Kadare focuses on this battle in his Elegy for Kosovo, where he recounts the long history of “the Serbs cursing the Albanians and the Albanians cursing the Serbs”; he also laments more than once that “we ourselves have brought this disaster on our heads, my brother!  We have been fighting and slaughtering each other for so many years over Kosovo, and now Kosovo has fallen to others” (68).

Cover for Elegy for Kosovo

Cover for Kadare's Elegy for Kosovo

The narrator, of course, refers to this fourteenth-century battle on the Plain of the Blackbirds (Elsie, RobertA Dictionary of Albanian Religion, Mythology, and Folk Culture. NY: New York University Press, 2001, 122), but Kadare alludes to a struggle that has continued into his own time, as evinced in 1989, 600 years after the Ottomans crushed the Serbs, when Serbian leader Slobodan Milošević, standing on the same Field of the Blackbirds, urged Serbs to resist, with violence if necessary, what he called the Albanian aggression in Kosovo (Kearney, Philip.  Under the Blue Flag: My Mission in Kosovo.  Beverley Hills: Phoenix Books, 2008, 66-69).

The Battle of Kosova, 1389

The Battle of Kosova, 1389, old Russian miniature (Source: Wikipedia--click to view)

In view of the parade and celebration here in Pristina on Friday, February 17—the fourth Independence Day for Kosova—I try not to despair over the vision painted by Kadare, especially because talks continue in Belgrade, where the Serbian government, hoping for EU status, inches toward recognizing the independence of Kosova, its former province.  Still, I can’t shake Kadare’s elegiac mood, perhaps because Serbs living in northern Kosova just voted 97% against recognizing Kosova’s independence from Serbia, a vote that renders prophetic Edith Durham’s remark in High Albania over a century ago: “the real policy of Serb and Albanian should be to unite and keep the foreign intruders from the Balkan Peninsula.  But this will never be” (276).

The poem below reflects this mood.  Though it begins domestically, it ends on the same Field of Blackbirds, where it tries to honor both Albanians and Serbs and to lament their shared pain.

Pigeons on my sill

Pigeons on my sill

Pigeons and Blackbirds

 Each dawn they perch on my sill, grumbling and

 Gray, iced, unpreened, like old men swaddled in

 Great coats, huddled and waiting for spring.  Then

 They spy my porch, littered with crusts, seeded

 And brown, manna torn from my loaf.  Swooping

 Down, beaking the prize, they jack their tails and

 Strut like victors.  Then blackbirds screech attack,

 Driving my guests from the feast, tearing the

 Bread like flesh they plucked from the Serbian

 Plain, then circled the Field for six hundred

 Years, ravenous still, always hot to gorge.

The Hemingway Book Club of Kosovo

February 15, 2012

Cover of The Hemingway Book Club of Kosovo

Cover of The Hemingway Book Club of Kosovo

Nine years have passed since Paula Huntley published her superb memoir, The Hemingway Book Club of Kosovo.  Narrated in journal format, Huntley’s book records her experiences in 2000-2001, just one year after NATO troops drove Serbian forces out of Kosova.   Naturally, after a decade of civil war, most Kosovarans had suffered all the horrors that go with urban warfare and displacement, and when the shooting stopped, many Kosovarans found themselves homeless and jobless, and everyone found that the educational and legal systems had suffered the same battering.  So when Paula Huntley and Ed Villmoare chose to come to Pristina, they did not come as mere observers.  Instead, they came to help, Paula by teaching English as a second language to Albanian students, Ed by working through the American Bar Association to help Kosova to rebuild its legal system.

Paula Huntley

Paula Huntley, author of The Hemingway Book Club of Kosovo (Source: Ms. Huntley's website--click image to view)

Having just re-read this inspiring book, I must applaud the way Paula and Ed came to help.  Eschewing know-it-all posturing, they couched their offer to help in compassion for those who had suffered so much and in full awareness of their own limitations.  Describing Ed’s need to “do something” in response to the wide-spread agony, Paula records her doubt that “Ed really believes he can do anything of great significance here.  He is a man of few illusions.  But he is also a man of character and compassion.  He can’t just do nothing” (29).  Similarly, three months into her teaching, Paula wonders if she has “really [done] anything to help” (129).

Ed Villmoare, Paula Huntley's husband

Ed Villmoare, Paula Huntley's husband (Source: Ms. Huntley's website--click image to view)

They also came to help as partners and peers with the Kosovarans, fully expecting to learn as much as they teach and to receive as much as they give.  This respectful stance, their doubts about effectiveness notwithstanding, earned Huntley and Villmoare the trust they would need to help Kosovarans build a future on a foundation of justice and learning

We can see that earned trust in the stories that Kosovarans come to share with Paula and Ed.  In working with his legal assistant Blerta, for instance, Ed hears the story of her mother’s gang-rape, a war crime that has silenced her mother permanently (179).  Similarly, in teaching stories such as Kate Chopin’s “The Story of an Hour,” Paula engages Ermina and other students in eager discussions of marriage as a relationship shared by “equal partners,” not by a jailer-husband and his prisoner-wife, too often the case, says Ermina, in Pristina (183).

By starting her book club in her Pristina home, Paula also used Ernest Hemingway’s stories to generate more discussions on the power of language to assert human dignity and to effect positive change for Kosova.  In reading Hemingway’s The Old Man and the Sea, for example, Paula and her student-guests reflected on the old man’s wisdom: “It is better to be lucky.  But I would rather be exact.  Then when luck comes you are ready.”  Naturally, this quote led to discussion of the old man’s tremendous suffering as he battles the great fish, then, thanks to the sharks, his failure to bring the great fish to the dock.  But once again, the old man’s words—“a man can be destroyed but not defeated”—helped her students to realize that the old man had not been defeated, that, in Paula’s words, he had “won self-respect and the renewed respect of the villagers.  He maintained his dignity and showed courage in the face of overwhelming adversity” (167).

First meeting of The Hemingway Book Club of Kosovo

First meeting of The Hemingway Book Club of Kosovo (Source: Ms. Huntley's website--click image to view)

With such courage placed within reach through language, Paula’s students began to think of “overcoming” their Kosovaran  “adversity” as a realistic goal, particularly if, like the old man, they became “ready,” a condition made possible by education and a willingness to use their “new words” (204).  Without these new words to “express their fears, frustrations, angers, desires, and ambitions in ways other than violence,” Paula concludes, Kosovarans can have no hope for the future (150).  Neither can we.

Religion & Spirituality

February 5, 2012

Today I rediscovered the difference between religion and spirituality.  Overlaps abound, of course, both rooted in a longing for connection to something larger than self, to an energy that intersects our illusion of time but lives beyond time.  But if one may draw inferences from the pages of history books, religion has too often been about buildings, codes of conduct, sacred spots—and therefore about disputes, exclusions, and executions.  Spirituality, in contrast, has always been about visions of unity, with that “energy,” yes, but also with Others, with critters, and with the earth, the garden that sustains us and honors our work.

Fellowship of the Lord's People

Logo for Bashkësia e Popullit të Zotit (Fellowship of the Lord's People)

I experienced such spirituality this morning, when I attended a service at the Bashkësia e Popullit të Zotit (Fellowship of the Lord’s People)** in Pristina.  Centered on the Protestant Christian faith, the Fellowship offered plenty of religion in the best sense of the word, as reflected primarily in the sermon on Revelations 2 and the charge to show love for Jesus by doing his work.  But I found myself moved primarily by the spirituality in the room, a communal unity engendered by guitars, keyboards, and singing, by story-centered pleas—offered in Albanian and in English—to support on-going efforts to relieve poverty and suffering, and by the blend of humanity—Albanians, Germans, Canadians, Americans, women and men, kids and parents, babies and elders, black and white—eating bread together in peace.

Black Elk with wife and daughter, c. 1890-1910

Black Elk with wife and daughter, c. 1890-1910 (Source: Wikipedia--click image to view)

After the service, I found more such spirituality in John Neihardt’s Black Elk Speaks and in N. Scott Momaday’s The Way to Rainy Mountain, works I will read with my Pristina students. Having interviewed Black Elk in 1930, Nebraska poet John Neihardt then wrote his book celebrating the vision of world unity this Lakota holy man experienced as a boy, a vision that empowered Black Elk to preserve his people from the relentless westward movement of the Wasishus on their “iron road” and on the mounts of the US Cavalry.  By securing his “nation’s circle,” Black Elk would also unite animals and people “like relatives”; he would then ensure that the “hoop” of his people blend with the hoops of all peoples, forming “one circle” around the “holy” tree of life.

Bringing his love and respect for his grandmother to her grave on Rainy Mountain, N. Scott Momaday offers an equally passionate vision of unity, focusing not on what might have been but on what was, the “courage and pride” of the Kiowa people, great “horsemen,” warriors, and artists who derived their power from the Tai-me, the sacred Sun Dance doll.  Kiowas expressed this spirituality not only in dance and in “reverence for the sun” but also in their love “for the eagle and the elk, the badger and the bear,’ for the “billowing clouds” whose shadows “move upon the grain like water,” for the Big Horn River, for the Devil’s Tower, where “in the birth of time the core of the earth had broken through.”  And they prayed.  Momaday recalls the last time he saw his grandmother: “She prayed standing beside her bed at night, naked to the waist….Her long black hair…lay upon her shoulders and across her breasts like a shawl.”

Devil's Tower, c. 1900, US Geological Survey, Photographer: N. Dalton

Devil's Tower, c. 1900, US Geological Survey, Photographer: N. Dalton (Source: Wikipedia--click image to view)

Of course, Black Elk’s vision of unity never came true, and the Kiowas one day “surrendered to soldiers at Fort Sill.” Deprived of their Sun Dance, many spent the rest of their days with “the affliction of defeat,” tormented by a far darker vision of “deicide,” their nation crushed by another with “Manifest Destiny,” religion at its worst.

__________________________________________

**Links related to the Fellowship of the Lord’s People:

“To Your Own Blood”

February 2, 2012

The bitter cold continues in Pristina, and the snow has returned, though so far just flurries, no new drifts. I did face the elements long enough to get a haircut (which, alas, didn’t take long) and to buy more time for my local cell phone.

Serbian Empire 1355 AD

Serbian Empire 1355 AD (Source: Wikipedia--click image to view)

The rest of my day took place inside, where I continue to enjoy preparing for my American lit class. As I prepared a background lecture on psychoanalytic theory as a critical preface to Faulkner’s “Barn Burning,” I pondered several parallels between Faulkner’s 1938 tale and the current situation in Kosova. Though independent just four years, Kosova has always been cultural hub, not just in the old Yugoslavia but also in the ancient Balkans, a land where blood feuds have always continued because patriots on all sides, like Faulkner’s Abner Snopes, had and have a “ferocious conviction in the rightness of [their] own actions.” Of course, Snopes lays no claim to patriotism, having ‘served’—as a horse-thief—both the Federals and Confederates in the American Civil War. Still, Snopes feels justified in burning barns of rich white men like Major de Spain because his “wolflike independence” tells him that he has been unfairly labeled ‘trash’ and barred from wealth and power, the ‘phallus’ of American culture.

Former Yugoslavia

Former Yugoslavia (Source: Wikipedia--click image to view)

Unfortunately for pre-adolescent Sarty, his father Abner’s strong character yields only destruction and therefore only fear for the boy, a fear as strong as the smell of cheese that fills the store where Abner, at the beginning of the story, stands trial, again, for burning a barn. A good Jungian, Sarty understands “the old fierce pull of blood” and the myth of fire that informs his clan’s survival; he therefore will lie if he must to defend his father. Sarty will also fight men twice his size who shout “barn burner” at his father as they leave the courtroom store, with Abner free again, owing to lack of evidence, to burn more barns, more symbols of the phallic power he has always lacked.

Yet Sarty, just like many Kosovarans, longs to escape the cycle of violence, longs for his father’s reformation, so that he can love him without fear. Suspecting Sarty’s disloyalty, Snopes beats his son, teaching him that being a man means sticking “to your own blood,” not cow-towing (as Freud might say) to his “superego,” the internalized values of justice that make Sarty hope his father can “change…from what maybe he couldn’t help but be.”

But Snopes, indeed, cannot change, as he proves when he sets out to burn the barn of his new employer, Major de Spain. When Sarty breaks free from his mother’s restraining arms, he knows that he must betray his father to de Spain, that he must betray him to save him. After the betrayal, as he runs away, Sarty hears repeated shots in the distance, knowing then that his intent has back-fired, that he has enabled the killing of “Pap…Pap…Father.”

Kosovo Today

Kosovo today (Source: Wikipedia--click image to view)

Such names underscore Sarty’s love for his father, a man who he still believes fought in the cavalry under Colonel Sartoris. Yet he does his mourning on the run and does not “look back,” knowing the direction of freedom and peace.

While it may seem a stretch to make a Balkans allegory out of Faulkner’s post-Civil War story, the parallels seem compelling, at least as I sit here in Kosova, where fidelity to blood has assured its continued spilling. Yet an equally important difference stands out: Sarty did not look back; the Balkans must.

The Balkans

The Balkans (Source: Wikipedia--click image to view)

Snow, Collisions, and Border Patrol: Lo and Behold, I Made It!

January 26, 2012

I pulled into to Pristina at 3:30 pm today, not in a plane but in a bus.  My flight should have landed in Pristina at 10:30 am, but heavy snow and near-zero visibility forced the pilot to head south for Skopje, Macedonia, where landing seemed less dangerous.  Maybe.  But after skidding on the runway, we deplaned, cleared customs, and boarded a bus for the two-hour drive back to Pristina.

That two-hour drive took well over three hours, the result of heavy snow, which began just after we landed.  We also encountered officious guards at the Kosova border, who felt compelled to check all bus passengers’ passports—three times—even though the airport customs people had just cleared us; a traffic-jamming collision between two trucks and two cars also slowed us.  I imagined the headlines in the Starkville Daily News: “MSU English professor dies in Kosovaran snow drift.”

I have much more to report, but it will have to wait.  I haven’t really slept since January 24.